Why do I need a certified translation and what type of certification do I need?
Issued by the Foreign & Commonwealth Office in the UK, an Apostille is a legal certificate which validates the authenticity of the signatory of another document for international use under the 1961 Hague Convention. For example a Statutory Declaration which has been signed by a recognised UK Notary Public, translated and certified, would be of no use abroad without an Apostille.
Get an idea of cost for translation of your documents on the get a price page.
If you have any knowledge or further links to add to this page, please tell us using the feedback form. Request a quote and send your documents securely via our main site at quote.transaction.co.uk.
Kind words from our clients ...
I am glad to have found TransAction online. They had, by far, provided the best and most reasonable translation quote. They were very helpful unlike some other companies who provided just a quotation. TransAction certainly made the extra effort by asking the purpose of the translation and ensuring that I checked with the embassy [which documents I required] and if a certified translation issued in the UK is acceptable in Costa Rica. The translation was done promptly and I received the translated documents within a week. I will definitely use their service again if needed.
She, Cornwall, England, 8 Aug 2011